ゆらゆら揺らいだ (유라유라 유라이다) 흔들흔들 흔들리는

思い出は消えない (오모이데와 키에나이) 추억은 사라지지 않아

無邪気に笑えた (무쟈키니 와라에타) 순수하게 웃었던

あの頃のようだね (아노 코로노 요오다네) 그 시절 같은건

探そうよ 譲れない夢 (사가소오요 유즈레나이 유메) 찾아보자, 소중한 꿈을

描こうよ 感じるままに (에가코오요 칸지루 마마니) 그려보자, 마음 가는 대로

青白い空見上げて笑う (아오지로이 소라 미아게테 와라우) 희맑은 하늘을 올려다보며 웃어

運命の風を背中で (우은메이노 카제오 세나카데) 운명의 바람을 등으로

受け止めるだけでいい (우케토메루 다케데 이이) 받아들이기만 하면 돼

自分 らしく 輝けるような世界 (지분라시쿠 카가야케루요오오나 세카이) 나답게 빛날 수 있는 세계니까

Wow-wow

戸惑いながらも (토마도이나가라모) 헤메이면서도

歩き続けたくて (아루키츠즈케타쿠테) 계속 나아가고 싶어

あぁ 泥だらけでも いいよ (아아 도로다라케데모 이이요) 아아, 흙투성이가 되어도 좋아

始まりの合図 (하지마리노 아이즈) 시작의 시그널

旅立ちの風 (타비다치노 카제) 여정의 바람

何回だって (난카이닷테) 몇 번이고고

最高の夢 (사이코-노 유메) 최고의 꿈을

描き続けて (에가키츠즈케테) 계속 그려보자

Stay free

出会ったあの日は (데앗타 아노 히와) 만났던 그날은

永遠に消えない (에이엔니 키에나이) 영원히 사라지지 않아

閉ざした扉が (토자시타 토비라가) 닫혔던 문이

少しだけ開いた (스코시다케 히라이타) 조금씩 열렸어

その温もりで 包んで (소노 누쿠모리데 츠츤데) 그 온기로 감싸줘

その眼差しで 見つめて (소노 마나자시데 미츠메테) 그 눈빛으로 바라봐줘

一筋の光を追いかけた (히토스지노 히카리오 오이카케타) 한 줄기 빛을 뒤쫓아 갔어

誤魔化せないこの気持ちに (고마카세나이 코노 키모치니) 속일 수 없는 이 마음에

気付かせてくれたから (키즈카세테 쿠레타카라) 깨닫게 해줬으니까

めぐりめぐる奇跡が重なってゆく
(메구리 메구루 키세키가 카사나앗테유쿠) 돌고 돌아 기적이 일어나고 있어

Wow

星空の彼方 明日へ旅立とう
(호시조라노 카나타 아시타에 타비다토오) 별하늘의 저편, 내일로 떠나자

もう 何も怖くはないよ
(모오 나니모코와쿠와 나이요) 이제 그 무엇도 두렵지 않아

胸の道標 無くさないように
(무네노 미치시루베 나쿠사나이요오니) 가슴속의 이정표, 잃어버리지 않도록

失敗だって
(싯파이다앗테)
실패조차

正解になる
(세이카이니나루) 정답이 되는

煌めく未来
(키라메쿠 미라이) 빛나는 미래

どんなに 離れて しまっても
(돈나니 하나레테 시마앗테모) 아무리 멀리 떨어져 있더라도

何度も 鼓動を 感じたい
(난도모 코도오오 카은지타이) 몇 번이고 고동을 느끼고 싶어

I Believe 爆焔(まほう)が 鳴り響く
(I Believe 마호오가 나리히비쿠)
I Believe 폭염(마법)이 울려퍼지는

輝く世界を
(카가야쿠 세카이오) 빛나는 세계를

諦めない
(아키라메나이) 포기하지 않을 거야

戸惑いながらも歩き続けたくて
(토마도이나가라모 아루키 츠즈케타쿠테) 헤매이면서도 나아가고 싶어

あぁ 泥だらけでも いいよ
(아아  도로다라케데모 이이요) 아아, 흙투성이가 되어도 좋아

始まりの合図
(하지마리노 아이즈)
시작의 시그널

旅立ちの風
(타비다치노 카제) 여정의 바람

何回だって
(난카이다앗테) 몇 번이고

最高の夢
(사이코오노 유메)
최고의 꿈을

描き続けて STAY FREE
(에가키츠즈케테 STAY FREE) 계속 그려보자 STAY FREE